Poema | Piano da saudade.


Fantasmas de amor e solidão tocados no piano da saudade que no canto da sala de dança fora abandonado, amor eu sonhei com você, foi um sonho divino que não posso esquecer, e outra canção de amor no piano velho foi tocada.

Seu retrato ao meu lado foi um sonho que sonhei acordado e jamais existiu apenas meu coração o vê, pois seu retrato ainda na parede pendurado está, mesmo amarelado trás saudades que ficou no seu lugar.

A saudade de você faz de mim um poeta a declarar amor pelas paredes de um quarto frio e úmido,onde não há sequer um toque de vida e eu insisto a declarar meu amor por ti, como te amo.

Minha alma ainda chora a saudade que mata meu coração, deixando sangrando um corpo inerte pela paixão avassaladora feito furacão em dias de fúria.

A estrela no céu desponta e a lua com tamanho esplendor, faz com que meu coração cante versos de amor em silêncio, versos dedicados a ti sei que não ouviras, mas meu coração insiste em cantar,

O velho piano quebrado ainda toca a mesma canção de amor,  aquela quando lhe conheci e jurei-lhe amor sem fim, sem saber que um dia cantaria a mesma canção a chorar por ti.

O amor sobreviveu em mim, mas em ti já morreu,  eu choro a saudade,  a solidão me invade enquanto meus passos conduzem a ti, a esperança de te encontrar é quase nada.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
_________________________________________________________________________________

Ghosts of love and solitude played on the piano of longing that in the corner of the dance hall had been abandoned, love I dreamed of you, it was a divine dream that I can not forget, and another love song on the old piano was played.

His portrait by my side was a dream that I dreamed awake and never existed only my heart sees him, because his portrait still hanging wall is, even yellowed behind homesickness that remained in its place.

The longing for you makes me a poet to declare love on the walls of a cold and damp room, where there is not even a touch of life and I insist to declare my love for you, the way I love you.

My soul still mourns the longing that kills my heart, leaving an inert body bleeding from the overwhelming passion hurricane in days of fury.

The star in the sky rises and the moon with such splendor, makes my heart sing verses of love in silence, verses dedicated to you I know you have not heard, but my heart insists on singing,

The old broken piano still plays the same love song, the one when I met you and swore you endless love, not knowing that one day I would sing the same song crying for you.

Love has survived in me, but in you already died, I cry longing, loneliness invades me while my steps lead to you, the hope to find you is almost nothing.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK
-Lucia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale at the Book Club Authors (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
_________________________________________________________________________________
Fantasmas de amor y soledad tocados en el piano de la nostalgia que en el canto de la sala de baile fuera abandonado, amor yo soñé contigo, fue un sueño divino que no puedo olvidar, y otra canción de amor en el piano viejo fue tocada.

Su retrato a mi lado fue un sueño que soñé despierto y jamás existió sólo mi corazón lo ve, pues su retrato aún en la pared colgada está, incluso amarilleado tras nostalgia que quedó en su lugar.

La nostalgia de ti hace de mí un poeta a declarar amor por las paredes de un cuarto frío y húmedo, donde no hay ni siquiera un toque de vida y yo insisto a declarar mi amor por ti, como te amo.

Mi alma todavía llora la nostalgia que mata mi corazón, dejando sangrando un cuerpo inerte por la pasión abrumadora hecha huracán en días de furia.

La estrella en el cielo despunta y la luna con tamaño esplendor, hace que mi corazón cante versos de amor en silencio, versos dedicados a ti sé que no oyes, pero mi corazón insiste en cantar,

El viejo piano quebrado todavía toca la misma canción de amor, aquella cuando le conocí y le juré amor sin fin, sin saber que un día cantaría la misma canción a llorar por ti.

El amor sobrevivió en mí, pero en ti ya murió, lloro la nostalgia, la soledad me invade mientras mis pasos te conduce, la esperanza de encontrarte es casi nada.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK
-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impresa) y Amazon (Versión Digital).
_________________________________________________________________________________
Les fantômes de l'amour et de la solitude ont joué sur le piano la nostalgie que le coin de danse de la salle avait été abandonnée, l'amour que je rêvais de vous, c'était un rêve divin, je ne peux pas oublier, et une autre chanson d'amour sur le vieux piano a été joué.

Votre image à côté de moi était un rêve rêvé éveillé et n'a jamais existé que mon cœur voit que son portrait encore accroché au mur est encore derrière Mlle jaunâtre qui était en place.

La miss tu me fais un poète de déclarer l'amour pour les murs d'une chambre froide et humide, où il y a même une touche de vie et j'insiste pour déclarer mon amour pour toi, comment Je t'aime.

Mon âme pleure encore la nostalgie qui tue mon cœur, laissant un corps ensanglanté inerte par passion dévorante fait un ouragan dans les jours de rage.

Une étoile dans le ciel et la lune émerge avec une telle splendeur, rend mon coeur chanter des vers d'amour en silence, vers dédiés à vous savez que vous n'avez pas entendu, mais mon cœur insiste sur le chant,

Le vieux piano cassé joue toujours la même chanson d'amour, que quand je l'ai rencontré et lui jurai amour sans fin, ne sachant qu'un jour chanter la même chanson à pleurer pour vous.

L'amour en moi survécu, mais vous êtes mort, je pleure la nostalgie, la solitude me envahit comme mes pas vous conduire, l'espoir de vous trouver est presque rien.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur LINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).


Poesia | Páginas de um livro.

 De toda literatura a mais bela é você, a página mais bela que o poeta escreveu foi você.
A beleza da natureza do mais belo jardim não se compara a sua, a vida é cheia de surpresas e enfeitou o mundo com a sua presença real bela e sedutora.
De tudo que tenho na vida a maior riqueza é você, a joia mais rara e de maior valor, a beleza da lua e o esplendor do sol não chegam a seus pés.
Seus olhos são como esmeraldas a brilharem enfeitando seu rosto e sua boca tem o sabor do pêssego maduro suculento e doce.
Seu beijo é como um néctar dos  anjos que Deus distribuiu a poucos, assim é você uma magia, um mistério, um segredo, um amor que nasceu do nada e nunca morrerá pois o tempo jamais apaga das páginas ainda que mal escritas de um livro um poema de amor de um escritor apaixonado.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.

Saiba mais da autora NESTE LINK

-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Poetry | Pages in a book.

Of all literature the most beautiful you are, the most beautiful page that the poet wrote was you.

The beauty of nature in the most beautiful garden does not compare to yours, life is full of surprises and adorned the world with its beautiful and seductive real presence.

Of all I have in life, the greatest wealth is you, the rarest and most valuable jewel, the beauty of the moon and the splendor of the sun do not reach your feet.

His eyes are like emeralds shining on his face, and his mouth has the taste of the ripe juicy sweet peach.

Your kiss is like a nectar donates angels that God has distributed to a few, so you are a magic, a mystery, a secret, a love that was born from nowhere and will never die, because time never erases from the pages, even if poorly written in a book one Love poem of a passionate writer.




Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.

Learn more from the author IN THIS LINK

-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Poesía | Páginas de un libro.

De toda literatura más bella es usted, la página más bella que el poeta escribió fue usted.

La belleza de la naturaleza del jardín más hermoso no se compara a la suya, la vida está llena de sorpresas y adornó el mundo con su presencia real bella y seductora.

De todo lo que tengo en la vida la mayor riqueza es usted, la joya más rara y de mayor valor, la belleza de la luna y el esplendor del sol no llegan a sus pies.

Sus ojos son como esmeraldas a brillar adornando su cara y su boca tiene el sabor del melocotón maduro jugoso y dulce.

Su beso es como un néctar doa ángeles que Dios distribuyó a pocos, así es usted una magia, un misterio, un secreto, un amor que nació de la nada y nunca morir pues el tiempo jamás borra de las páginas aunque mal escritas de un libro un libro El poema de amor de un escritor apasionado.




Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.

Más información de la autora NESTE LINK

-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


poésie | Pages d'un livre.


De toutes les plus belles littérature vous, la plus belle page que le poète a écrit que vous était.


La beauté du plus beau jardin de la nature elle ne se compare pas, la vie est pleine de surprises et ornait le monde avec leur vraie belle et séduisante présence.


Tout ce que j'ai dans la vie est la plus grande richesse que vous, la plus rare joyau et valeur supérieure, la beauté de la lune et l'éclat du soleil ne pas arriver à ses pieds.


Ses yeux sont comme des émeraudes étincelantes ornant son visage et sa bouche a le goût de la pêche mûre juteuse et sucrée.


Votre baiser est comme le nectar don anges que Dieu a distribué quelques-uns, alors êtes-vous un sort, un mystère, un secret, un amour qui est né de rien et ne mourra jamais parce que le temps ne sera jamais effacer les pages si mal écrit un livre un J'adore poème d'un écrivain passionné.






écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.


Plus de cet auteur LINK


-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).


Prosa | Canção e coração

Saudade e música combinam bem, um chega e outro vai, mas o coração sofre. Queria que a saudade fosse para longe e meu coração alegre ficasse, porém ele me disse que esta saudade e a canção que grita em seus ouvidos não o deixa.
Queria que a canção parasse e meu coração descansasse, mas novamente me disse que a saudade é seu alimento e a música o ar que respira.
Quando um coração cheio de saudade se deixa vencer, uma canção de amor o desperta o enche  de esperanças, mesmo sofrendo este coração se entrega de vez a saudade e a solidão que deixa um amor que se esconde nos palcos da vida.
Um amor cheio de malicia e sedução que seduz e abandona um coração vulnerável. Um amor que mesmo sendo o mais belo sentimento fere e magoa.
Mesmo assim um coração só é feliz se nele existir o amor, e as canções fazem parte do amor.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Prose Songs and heart.


Heart suffers. I wanted the longing to go away and my joyful heart stayed, but he told me that this longing and the song that screams in his ears will not let him.

I wanted the song to stop and my heart to rest, but again it told me that longing is his food and music is the air that breathes.
When a heart full of longing lets itself be overcome, a song of love awakens it, it fills its hopes, even when suffering this heart, it gives itself once more the longing and the solitude that leaves a love that hides in the stages of life.
A love full of malice and seduction that seduces and abandons a vulnerable heart. A love that even being the most beautiful feeling hurts and hurts.
Yet a heart is only happy if there is love in it, and the songs are part of love.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.

Learn more from the author IN THIS LINK

-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
=++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Prosa Canciones y corazón.

El corazón sufre. Quería que la nostalgia fuera lejos y mi corazón alegre se quedara, pero él me dijo que esta nostalgia y la canción que grita en sus oídos no lo deja.
Quería que la canción parara y mi corazón descansara, pero nuevamente me dijo que la nostalgia es su alimento y la música el aire que respira.
Cuando un corazón lleno de nostalgia se deja vencer, una canción de amor lo despierta el llenar esperanzas, aun sufriendo este corazón se entrega de vez la nostalgia y la soledad que deja un amor que se esconde en los escenarios de la vida.
Un amor lleno de malicia y seducción que seduce y abandona un corazón vulnerable. Un amor que aun siendo el más hermoso sentimiento hiere y lastimar.
Aun así un corazón sólo es feliz si en él existe el amor, y las canciones forman parte del amor.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK

-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Prose chansons et le cœur.

douleurs cardiaques. Je voulais que le désir était loin et mon cœur joyeux séjour, mais il m'a dit que ce désir et la chanson qui crie dans vos oreilles ne le laisseront pas.
Je voulais que la chanson pour arrêter et se reposer mon cœur, mais encore une fois m'a dit que le désir est la nourriture et la musique de l'air que vous respirez.
Quand un cœur plein de nostalgie être en reste, une chanson d'amour éveille remplit l'espoir, même la souffrance de ce délai de livraison de coeur nostalgie et la solitude qui laisse un amour qui cache les étapes de la vie.
Un amour plein de malice et de séduction séduit et abandonne un cœur vulnérable. Un amour qui est le plus beau sentiment de mal et de la douleur.
Encore un coeur est seulement heureux si ce soit l'amour, et les chansons font partie de l'amour.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur LINK

-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).


Poesia | Asas da solidão.

 O dia findou  a noite chegou e o céu escuro sem estrelas triste está, 
mesmo que eu saísse ainda sim sentiria a falta sua, triste de meu coração.

A noite escura lembra de seus cabelos negros esvoaçantes, 
sentindo falta sua meu coração está e chora minha alma a saudade.

Saudade de seus beijos e carinhos seu olhar de ternura e carinho no falar,
seu corpo quente o olhar sedutor o meu  corpo querendo seu calor e carinhos ganhar.

A noite eu choro a saudade e sinto a alma triste sem seus beijos e seu olhar,
meu Deus! Como fui amar alguém assim! minha vida se espatifou sem seu amor.

Quando eu fecho os olhos ainda vejo seu olhar e sinto seu cheiro no ar sua respiração,
seu corpo longe do meu está e eu olho o céu escuro e ainda sim choro a saudade sua.

Falta me faz seu amor que antes me alimentava o coração e hoje somente as lembranças,
feliz de quem ama e tem consigo esse amor, quando ele se vai perde-se o rumo não sabe-se sul ou norte, apenas vagueia nas asas da solidão, e enquanto espera um milagre de amor acontecer vive de lembranças do passado bonito que ficou guardado.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Poetry | Wings of solitude.

The day ended the night has come and the dark sky without sad stars is,
Even if I left still I would miss his, sad heart.

The dark night reminds of her fluttering black hair,
Missing you my heart is and my soul mourns the longing.

I miss your kisses and caresses your look of tenderness and affection in speaking
Your body warm the seductive look my body wanting your warmth and caresses win.

At night I cry the longing and feel the sad soul without your kisses and your look
My God how I was to love someone so my life shattered without your love.

When I close my eyes I still see his gaze and I smell his breath in the air his breath
Your body away from mine and I look at the dark sky and still I cry your longing.

My love is lacking that once nourished my heart and today only the memories
Happy of who loves and has this love with him, when he loses himself the course is not known south or north just wanders on the wings of solitude, and while waiting for a miracle of love to happen lives on memories of the beautiful past that was kept .

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK
-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Poesía | Las alas de la soledad.

El día terminó la noche llegó y el cielo oscuro sin estrellas triste está,
Aunque yo saliera todavía sí sentiría la falta suya, triste de mi corazón.

La noche oscura recuerda a sus cabellos negros flotantes,
Sintiendo falta su corazón está y llora mi alma la nostalgia.

El amor de sus besos y cariños su mirada de ternura y cariño en el hablar
Su cuerpo caliente la mirada seductora mi cuerpo queriendo su calor y cariños ganar.

La noche llora la nostalgia y siento el alma triste sin sus besos y su mirada
Mi Dios como fui a amar a alguien así mi vida se estrelló sin su amor.

Cuando cierro los ojos todavía veo su mirada y siento su olor en el aire su respiración
Su cuerpo lejos del mío está y miro el cielo oscuro y aún lloro la nostalgia suya.

La falta me hace su amor que antes me alimentaba el corazón y hoy sólo los recuerdos
Feliz de quien ama y tiene consigo ese amor, cuando él se va perdiendo el rumbo no se sabe sur o norte apenas vaga en las alas de la soledad, y mientras espera un milagro de amor sucede vive de recuerdos del pasado hermoso que quedó guardado .

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK
-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
poésie | ailes de la solitude.

La journée se termina la nuit venue et le ciel sombre sans étoiles est triste,
même si je laisse encore mais je lui manquer, triste dans mon cœur.

La nuit noire se rappelle ses cheveux noirs qui coule,
manque son cœur pleure et mon désir d'âme.

Mlle tes baisers et des caresses son regard de tendresse et d'affection de la parole
son corps chaud séduisant regarde mon corps voulant sa chaleur et gagner l'affection.

La nuit, je pleure la nostalgie et sentir l'âme triste sans vos baisers et votre look
Dieu comment j'aime quelqu'un comme ma vie brisée sans ton amour.

Quand je ferme les yeux, je vois encore son regard et sentir son parfum dans l'air votre respiration
son corps du mien est et je regarde le ciel sombre et pleure encore son désir.

Le manque de moi votre amour avant de me nourrir le cœur et maintenant que des souvenirs
Heureux ceux qui aiment et ont cet amour, quand il va perdre la direction ne sait pas au sud ou au nord errer seulement dans les ailes de la solitude, et en attendant un miracle d'amour qui se passe la vie de beaux souvenirs du passé qui a été sauvé .

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur LINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).

Poesia | Onde a Saudade Vive.

Onde mora a saudade que nunca vi sua cara sua casa ou morada. Mora num caminho por onde ninguém pisa e uma cidade jamais vista.
Um pequeno território com pouca população e raros moradores. Este pequeno caminho que se percorre as vezes é muito longo até chegar nesta morada chamada coração.
Nesse território que mora a saudade é complicado de chegar. Tem diversos caminhos com trilhos que se misturam confundindo quem deseja alcançar.
Quando se tem saudade tem amor tem lembranças e muito mais. Mas nada adianta percorrer tantos caminhos para pisar nesta terra se não for morar nela.
Dizem que a saudade dói e o coração sofre mas ninguém conhece o remédio. Além do amor que alcança a saudade a lembrança e deixa sua marca registrada.
Lembranças e saudades caminham juntas com o amor. Mas o coração que sofre abriga todos eles em sua morada jamais deixando irem pois não suporta a solidão.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Poetry. Where longing lives

Where longing misses that I never saw your face your house or home. It lives on a path where nobody steps and a city never seen.
A small territory with few population and rare inhabitants. This little path that goes through sometimes is very long until arriving at this address called heart.
In this territory that lives longing is difficult to reach. There are several paths with rails that mix and confuse who you want to reach.
When you miss you have love you have memories and more. But there is no use going through so many paths to step on this earth unless you live in it.
They say that homesickness hurts and the heart suffers but no one knows the remedy. Beyond the love that misses the memory and leaves its trademark.
Memories and longings go together with love. But the heart that suffers shelters all of them in their abode never letting go because it does not support the solitude.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK

-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Poesía. Donde la nostalgia vive.
Donde vive la nostalgia que nunca vi su cara su casa o su domicilio. En un camino por donde nadie pisa y una ciudad jamás vista.
Un pequeño territorio con poca población y pocos habitantes. Este pequeño camino que se recorre a veces es muy largo hasta llegar a esta morada llamada corazón.
En ese territorio que vive la nostalgia es complicado de llegar. Tiene varios caminos con rieles que se mezclan confundiendo a quien desea alcanzar.
Cuando se tiene nostalgia tiene amor tiene recuerdos y mucho más. Pero nada adelanta recorrer tantos caminos para pisar en esta tierra si no va a vivir en ella.
Dicen que la nostalgia duele y el corazón sufre pero nadie conoce el remedio. Además del amor que alcanza la nostalgia el recuerdo y deja su marca registrada.
Recuerdos y nostalgia caminan juntos con el amor. Pero el corazón que sufre alberga a todos ellos en su morada jamás dejando ir, pues no soporta la soledad.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK
-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Poésie. Où vit la nostalgie.

D'où vient le désir que j'ai jamais vu votre visage ou votre domicile. Vie d'une manière où personne ne marches et une ville a jamais vu.
Un petit territoire avec de petites populations et rares habitants. Cette petite route qui traverse le temps est trop long pour arriver à cette adresse appelée coeur.
Ce territoire qui vit la nostalgie est compliquée à atteindre. Il dispose de plusieurs pistes avec des pistes qui se mélangent à s'y tromper qui veulent atteindre.
Lorsque vous vous avez été l'amour de la nostalgie des souvenirs et plus encore. Mais ne dit rien aller tellement de façons de mettre les pieds sur cette terre sinon vivre.
Ils disent que les maux et les douleurs cardiaques nostalgie mais personne ne connaît le remède. En plus de l'amour qui atteint la nostalgie de la mémoire et laisse sa marque.
Les souvenirs et la nostalgie vont de pair avec l'amour. Mais le cœur souffre des maisons toutes dans votre adresse ne jamais laisser aller, car il ne supporte pas l'isolement.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur LINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).

Poesia | Sedução.

 Menina não chora assim sorria de novo para mim,
Seu sorriso me enlouquece, seus olhos me seduzem
Seu amor me encanta e sua beleza me acalenta.

Seus olhos cor de mel e seus lábios de cetim,
Seus beijos adocicados, significam paixão para mim
Seus seios como peras lindas de se ver, seus cabelos ao vento sua boca me chamando, mesmo sem eu ouvir.

Seu corpo tem um gingado que parece flutuar,
Seus braços me acenando,convidando a dançar, Suas mãos quando acenam, parecem um pombo branco alçando voos pre mulando ao vento.

Sua cintura de violão que delicia de tocar, canções de amor ao entardecer de noites de luar. A música mais linda do violão foi tirado enquanto a gente amava apenas em pensamento.
Seu amor foi um sonho que o tempo trouxe a mim.

Quando um amor chega assim mesmo em minha mísera imaginação
Eu me embriago desse amor como se fosse o puro vinho na videira mais velha, que o tempo guardou para mim, tudo que o amor é capaz e faz acontecer
Em meus sonhos eu tenho tudo pois nele tenho você.  

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).

_________________________________________________________________________________________________________________

Girl does not cry so smile back to me,
Your smile drives me crazy, your eyes seduce me
Your love enchants me and your beauty cherishes me.

Her honey-colored eyes and her satin lips,
Your sweet kisses mean passion for me.
Her breasts like beautiful pears to see, her hair in the wind. Your mouth calling me, even without me hearing.

Your body has a ginga that seems to float,
His arms beckoning me, inviting them to dance, His hands waving, they look like a white pigeon hauling flights pre-flying in the wind.

His waist of guitar that delights to touch, songs of love
In the twilight of moonlit nights. The most beautiful song of the guitar was taken while we loved only in thought.
Your love was a dream that time has brought to me.

When a love arrives in my miserable imagination
I get drunk on this love as if it were the pure wine on the older vine, which time has kept for me, all that love is capable of and makes it happen
In my dreams I have everything because I have you in it.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK
-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
_________________________________________________________________________________________________________________
La niña no llora así sonríe de nuevo para mí,
Su sonrisa me enloquece, sus ojos me seducen
Su amor me encanta y su belleza me calma.

Sus ojos color de miel y sus labios de satén,
Sus besos dulces, significan pasión para mí
Sus senos como peras hermosas de verse, sus cabellos al viento. Su boca me llamaba, incluso sin oír.

Su cuerpo tiene un gingado que parece flotar,
Sus brazos me agitan, invitando a bailar, Sus manos cuando acenten, parecen una paloma blanca alzando vuelos pre mulando al viento.

Su cintura de guitarra que delicia de tocar, canciones de amor
Al atardecer de las noches de luna. La música más bella de la guitarra fue sacada mientras la gente amaba sólo en pensamiento.
Su amor fue un sueño que el tiempo me traía.

Cuando un amor llega tan en mi mísera imaginación
Me embriaga de ese amor como si fuera el puro vino en la vid más vieja, que el tiempo guardó para mí, todo lo que el amor es capaz y hace que suceda
En mis sueños tengo todo porque en él tengo usted.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK
-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).
___________________________________________________________________________________________________
Fille ne pleure pas me sourit,
Son sourire me rend fou, ses yeux me séduisent
Ton amour me ravit et sa beauté me chérit.

Ses yeux couleur miel et ses lèvres de satin,
Ses baisers édulcorées signifier la passion pour moi
Ses seins, comme les poires belles à voir, elle souffle les cheveux. Sa bouche me appeler même sans moi d'entendre.

Votre corps a une dandiner qui semble flotter,
Ses bras me agitant, invitant à danser, en agitant ses mains quand, ressembler à un vol de pigeon blanc en soulevant avant Mulando le vent.

Son plus grand plaisir de la taille de la guitare pour jouer, des chansons d'amour
Le soir, des nuits de pleine lune. La plus belle musique de la guitare a été prise alors que nous avons aimé que dans la pensée.
Son amour était un rêve que le temps m'a apporté.

Quand un amour vient comme ça dans mon imagination misérable
Je me donne embriago aime comme le vin pur dans la vigne plus, ce gain de temps pour moi, tout ce que l'amour peut et ne se
Dans mes rêves, j'ai tout parce qu'il vous a.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur NESTELINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).

Prosa | Lembranças.

Hoje relendo seus poemas de amor chorei de saudade e decidi correr atrás do tempo perdido. Pena que  tempo passado não volta e assim eu lhe perdi.

Hoje chorei de saudade e quase corri atrás de você, mas sei que não posso e não tenho direito de lhe pedir nada a não ser que nunca se esqueça dos momentos felizes que tivemos.

Quisera que o tempo voltasse e novamente eu pudesse lhe beijar novamente e dizer o quanto o amo, poder sair contigo e olhar o céu estrelado e a lua a brilhar, abraçados admirando a beleza criada por Deus e ali jurávamos nunca nos separar, mas o tempo e o destino não quis assim.

A noite fecho os olhos e o vejo deitado enroscado em seus lençóis lembro do quanto a gente se divertia com as piadas sem graça que contava, mas tudo era motivo de alegrias e felicidades, a gente era feliz e não sabia.

Quando recordo meus olhos se enchem de lagrimas e eu choro  a saudade deste amor lindo que vivemos e gora ficou na lembrança bonita que tenho de você.

Lembrança linda de um amor vivido com intensidade e harmonia, um amor pra vida inteira vivido num pequeno espaço de tempo, mas durará para sempre em meu coração, é este amor que quero carregar na lembrança no cofre de meu coração por todo o sempre.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
_________________________________________________________________________________________________________________

Today I reread your love poems I cried for longing and decided to chase after the lost time. Too bad that time does not come back and so I lost you.

Today I cried for longing and almost ran after you, but I know I can not and I have no right to ask anything of you unless you never forget the happy moments we had.

I wanted the time to come back and I could kiss you again and say how much I love you, to go out with you and look at the starry sky and the moon shining, embracing admiring the beauty created by God and there we swore never to separate, but time And fate did not want it that way.

At night I close my eyes and I see him lying curled in his sheets I remember how much fun we had with the dull jokes that counted, but everything was cause for joy and happiness, we were happy and did not know.

When I remember my eyes fill with tears and I cry the longing for this beautiful love that we live and it has stayed in the beautiful memory that I have of you.

Beautiful memory of a love lived with intensity and harmony, a lifelong love lived in a short space of time, but it will last forever in my heart, it is this love that I want to carry in the memory in the safe of my heart for all time.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK

-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
________________________________________________________________________________________________________
Hoy releyendo sus poemas de amor lloré de nostalgia y decidía correr atrás del tiempo perdido. Pena que el tiempo pasado no vuelve y así lo perdí.

Hoy lloré de nostalgia y casi corrí detrás de ti, pero sé que no puedo y no tengo derecho a pedirle nada a menos que nunca te olvides de los momentos felices que tuvimos.

Quisiera que el tiempo volviera y de nuevo yo pudiera besarlo de nuevo y decir cuánto lo amo, poder salir contigo y mirar el cielo estrellado y la luna a brillar, abrazados admirando la belleza creada por Dios y allí jurábamos nunca separarnos, pero el tiempo Y el destino no quiso así.

La noche cierro los ojos y lo veo acostado en sus sábanas recuerdo cuánto se divertía con las bromas sin gracia que contaba, pero todo era motivo de alegrías y felicidades, la gente era feliz y no sabía.

Cuando recuerdo mis ojos se llenan de lágrimas y lloro la nostalgia de este amor hermoso que vivimos y gora quedó en el recuerdo hermoso que tengo de ti.

Recuerdo hermoso de un amor vivido con intensidad y armonía, un amor a la vida entera vivido en un pequeño espacio de tiempo, pero durará para siempre en mi corazón, es este amor que quiero llevar en el recuerdo en la caja fuerte de mi corazón por siempre.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK
-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).
________________________________________________________________________________________________________
Aujourd'hui, ses relisant poèmes d'amour de désir a pleuré et a décidé de chasser le temps perdu. Dommage qu'il n'a pas la dernière fois et je lui ai manqué.

Aujourd'hui cri de désir et presque couru derrière vous, mais je sais que je peux et je n'ai pas le droit de vous demander quoi que ce soit à moins que vous ne jamais oublier les moments heureux que nous avions.

Ne serait-ce que le temps de revenir et encore je pouvais l'embrasser encore et dire à quel point je l'aime, peut aller avec vous et regarder le ciel étoilé et la lune briller, embrassa en admirant la beauté créée par Dieu et il jurávamos être jamais en dehors, mais le temps et le sort ne serait pas.

Le soir, je ferme les yeux et le vois couché emmêlé dans ses feuilles se rappeler combien nous avons apprécié les mauvaises blagues qui ont compté, mais il était source de joie et de bonheur, nous étions heureux et nous ne savions pas.

Quand je me rappelle mes yeux se remplissent de larmes et je crie à manquer ce bel amour que nous vivons et gora était en belle souvenir que je vous.

beau souvenir d'un amour vécu avec une intensité et l'harmonie, l'amour de la vie vécue dans un petit espace de temps, mais durera pour toujours dans mon cœur, est cet amour que je veux charger en mémoire dans la voûte de mon cœur pour toujours et à jamais.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur NESTELINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).

Poesia | Temporal de solidão.

O temporal da solidão se fechou em meu peito, as lagrimas da saudade molharam meu rosto e inundaram meu coração de raios de tristeza e amargura.

O frio da chuva gelou meu coração e as lagrimas sofridas pela solidão rolaram e deixaram meus olhos vermelhos e tristes, a dor da saudade de um amor que fica quando partimos enlouquece qualquer humano.
Quisera parar essa dor que corroei minha alma e deixa em frangalhos meu coração, esquecer o lamento da alma e da tristeza que embala  minhas noites no frio da solidão .

Tanto amor e tanta dor caminhando na mesma direção difícil entender as trapaças deste coração que sofre por amar e saber-se é amado, mas jamais poderá ser vivido.

Quando a dor da saudade chegar e o vazio deixado pelas lembranças turvar os olhos de água lembrará de quanto lhe amei e sofri em silêncio a distância que separa duas almas e dois corações que se amam.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The cold of the rain froze my heart and the tears suffered by the loneliness rolled and left my eyes red and sad, the pain of the saudade of a love that stays when we leave mad any human.
I wanted to stop this pain that corrodes my soul and leaves my heart in tatters, forget the lament of the soul and the sadness that cradles my nights in the cold of solitude.

So much love and so much pain walking in the same direction difficult to understand the cheats of this heart that suffers for loving and knowing is loved, but it can never be lived.

When the pain of nostalgia comes and the emptiness left by the memories, the water-eyed eyes will remember how much I have loved you and have suffered in silence the distance that separates two souls and two hearts that love each other.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK
-Luzia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale in the Book Club Authors Club (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
_________________________________________________________________________________________________________________
El frío de la lluvia heló mi corazón y las lágrimas sufridas por la soledad rodaron y dejaron mis ojos rojos y tristes, el dolor de la nostalgia de un amor que queda cuando partimos enloquece a cualquier humano.
Quisiera detener ese dolor que corroe mi alma y deja en francos mi corazón, olvidar el lamento del alma y de la tristeza que embala mis noches en el frío de la soledad.

Tanto amor y tanto dolor caminando en la misma dirección difícil entender las trampas de este corazón que sufre por amar y saber es amado, pero jamás podrá ser vivido.

Cuando el dolor de la nostalgia llegue y el vacío dejado por los recuerdos turbar los ojos de agua recordará cuánto le amé y sufrió en silencio la distancia que separa dos almas y dos corazones que se aman.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK
-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impressa) y Amazon (Versión Digital).
___________________________________________________________________________________________________
Le froid de la pluie a gelé mon cœur et larmes roulèrent souffert par la solitude et a laissé mon rouge, les yeux tristes, la douleur de la nostalgie d'un amour qui est quand on commence une folle humaine.
Je voulais arrêter cette douleur corroei mon âme et laisse en lambeaux mon cœur, oublier le cri de l'âme et de tristesse bercer mes nuits dans la solitude froide.

Tant d'amour et tant de douleur allant dans la même direction difficile de comprendre les astuces de ce cœur de la souffrance à aimer et être aimé est connu, mais ne peut jamais être vécu.

Lorsque la douleur du désir et de faire le vide laissé par les souvenirs les yeux d'eau boueuse se rappellent à quel point je l'aimais et souffert en silence la distance entre deux âmes et deux cœurs qui aiment.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur  NESTE LINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).


Poesia | Sofrer por amor.

O destino de quem ama é sofrer por amor e chorar sem sentir dor, o outono chegou as folhas caíram deixando as árvores semi nuas, e meu corpo nu está sem ter você. Dentro de alguns dias as folhas irão cobrir os galhos das árvores porém meu corpo ainda sim semi-nu estará por sua falta.

Lágrimas molham meu rosto  e marcas de amor ficou em mim, a solidão chegou tocando o resto de esperança que eu tinha. O pranto molha meu rosto e meu coração sozinho está sem ter você que se foi deixando um caminho marcado pelo amor e pela saudade que sinto agora, o chão da estrada molhada está com as lágrimas de um coração que ama.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
_________________________________________________________________________________________________________________
The fate of those who love is to suffer for love and cry without feeling pain, autumn has come the leaves have fallen leaving the trees semi naked, and my body is without you. In a few days the leaves will cover the branches of the trees but my still semi-naked body will be missing.

Tears wet my face and marks of love stayed on me, the loneliness came touching the rest of hope that I had. The tears wet my face and my heart alone is without you leaving a path marked by love and longing that I feel now, the wet road floor is with the tears of a heart that loves.

Text of the author Luzia Couto. Copyright The author is reserved. No part of this work may be copied, collated, reproduced or reproduced in any medium without the express authorization of the author under penalty of violation of the Brazilian and International Laws for the Protection of Intellectual Property Rights.
Learn more from the author IN THIS LINK

-Lucia Couto is the author of Romance "A Prison in Paradise", for sale at the Book Club Authors (Printed Version) and Amazon (Digital Version).
_________________________________________________________________________________________________
El destino de quien ama es sufrir por amor y llorar sin sentir dolor, el otoño llegó las hojas cayeron dejando los árboles semi desnudos, y mi cuerpo está sin tenerte. En unos días las hojas cubrirá las ramas de los árboles, pero mi cuerpo todavía sí semi-desnudo estará por su falta.

Las lágrimas me mojan mi cara y las marcas de amor se quedó en mí, la soledad llegó tocando el resto de la esperanza que tenía. El llanto moja mi cara y mi corazón solo está sin tener que se fue dejando un camino marcado por el amor y la nostalgia que siento ahora, el suelo de la carretera mojada está con las lágrimas de un corazón que ama.

Texto de la escritora Luzia Couto. Derechos de Autor Reservados a la autora. Prohibida la copia, pegado, reproducción de cualquier naturaleza o divulgación en cualquier medio, del todo o parte de esta obra, sin autorización expresa de la autora bajo pena de violación de las Leyes Brasileñas e Internacional de Protección a los Derechos de Propiedad Intelectual.
Más información de la autora NESTE LINK

-Luzia Couto es autora del Romance "Una prisión en el paraíso", a la venta en las librerías Club de Autores (Versión Impresa) y Amazon (Versión Digital).
___________________________________________________________________________________________________
Le sort de ceux qui aiment est de souffrir pour l'amour et pleurer sans douleur, l'automne est venu les feuilles sont tombées en laissant la moitié des arbres nus, et mon corps est sans toi. Dans quelques jours les feuilles couvrent les branches des arbres, mais mon corps encore, mais à demi-nu est leur manque.

Les larmes mouillent mes marques de visage et l'amour en moi, la solitude est venu jouer le reste de l'espoir que j'avais. Les larmes mouillent mon visage et mon cœur est seul sans toi il quittait un sentier marqué par l'amour et le désir que je ressens maintenant, la route de terre humide est avec les larmes d'un cœur qui aime.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur  NESTE LINK

-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).


Prosa | Amontoado de letras.

Quando tudo parecer incerto feche os olhos e visualize o certo,
Talvez o certo nunca exista mas o incerto também não.

Incerto é o amanhã que não conhecemos e as surpresas que nos aguardam,
Cheia de incoerências é a vida e nada sabemos diante do incerto futuro.

Quisera o homem com sua sabedoria e sua prepotência poder decifrar o amanhã,
Mas este direito de ver o futuro e o que nos aguarda apenas Deus o tem. No livro escrito com letras coloridas ou em preto e branco desta vida,
Apenas o que for verdadeiro e substancial prevalecerá as letras mal escritas apagarão.

Talvez o livro escrito com nossa história seja bela e colorida cheia de flores,
Ou talvez apenas um amontoado de letras que nunca formarão palavra alguma.

O homem sábio escreve sua história com letras cursivas percorridas pelos caminhos tortuosos, 
O homem tolo escreve um grande livro cheio de amontoados de letras que não dizem nada.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
When everything seems uncertain close your eyes and visualize the right,
Perhaps right there but never uncertain either.

Uncertain is the tomorrow we do not know and the surprises that await us,
Full of inconsistencies is life and know nothing before the uncertain future.

Wanted man with his wisdom and his arrogance decipher tomorrow,
But this right to see the future and what awaits us only God has.

In the book written with colorful letters or black and white in this life,
Just what is true and substantial prevail misspelled erase letters.

Perhaps the book written with our story is beautiful and colorful full of flowers,
Or maybe just a jumble of letters that never form a word.

The wise man writes his story with cursive traveled by crooked ways,
The foolish man writes a great book full of piles of letters that say nothing.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cuando todo parece incierto cerrar los ojos y visualizar la derecha,
Tal vez ahí, pero nunca incierta tampoco.

Incierto es el futuro que no conocemos y las sorpresas que nos esperan,
Llena de inconsistencias es la vida y no saben nada antes de que el futuro incierto.

Se busca hombre con su sabiduría y su arrogancia descifrar mañana,
Pero este derecho a ver el futuro y lo que nos espera sólo Dios tiene.

En el libro escrito con letras de colores o en blanco y negro en esta vida,
Justo lo que es verdadero y sustancial prevalecerán las letras mal escritas borrado.

Tal vez el libro escrito con nuestra historia es hermoso y colorido lleno de flores,
O tal vez sólo un revoltijo de letras que no forman una palabra.

El sabio escribe su historia con letra cursiva recorrida por caminos torcidos,
El hombre tonto escribe un gran libro lleno de montones de cartas que no dicen nada.

Texto da escritora Luzia Couto. Direitos Autorais Reservados a autora. Proibida a cópia, colagem, reprodução de qualquer natureza ou divulgação em qualquer meio, do todo ou parte desta obra, sem autorização expressa da autora sob pena de violação das Leis Brasileiras e Internacionais de Proteção aos Direitos de Propriedade Intelectual.
Saiba mais da autora NESTE LINK
-Luzia Couto é autora do Romance "Uma prisão no paraíso", á venda nas livrarias Clube de Autores (Versão Impressa) e Amazon (Versão Digital).
_________________________________________________________________________________________________________________
Quand tout semble incertain fermer vos yeux et visualiser le droit,
Peut-être là, mais jamais incertain non plus.


Incertain est demain, nous ne savons pas et les surprises qui nous attendent,
Plein de contradictions est la vie et ne savent rien avant que l'avenir incertain.


homme a voulu avec sa sagesse et son arrogance pourrait déchiffrer demain,
Mais ce droit de voir l'avenir et ce qui nous attend que Dieu a.


Dans le livre écrit avec des lettres de couleur ou en noir et blanc de cette vie,
Tout ce qui est vrai et important prévaloir des lettres d'effacement mal orthographiés.


Peut-être le livre écrit avec notre histoire est pleine de belles fleurs et colorées,
Ou peut-être juste un fatras de lettres qui forment jamais un mot.


L'homme sage écrit son histoire avec cursive parcourue par des voies détournées,


L'homme insensé écrit un grand livre rempli de tas de lettres qui ne disent rien.

écrivain Luzia Couto du texte. Droit d'auteur réservés par l'auteur. La copie, le collage, la reproduction ou la divulgation de toute nature sur tout support de tout ou partie de ce travail sans l'autorisation de l'auteur, sous peine de violation de la loi brésilienne et internationale pour la protection des droits de propriété intellectuelle.
Plus de cet auteur NESTE LINK
-Luzia Couto est l'auteur de romance « Une prison au paradis » en vente dans les librairies Auteurs Club (Version imprimable) et Amazon (version numérique).